Sometimes it’s the copy editor who saves your bacon. Sometimes it’s your beta readers.
Sometimes it’s your mother.
My mother is reading the draft of my latest work in progress, a beauty and fitness book which, of course, you’ll hear more about as it becomes more real (note to Barb: You could be a beta reader, too, if you’d ever return my call). Right now, it’s 34,000 words and a bunch of random photos from a photo shoot this past fall, but it’s jelling quite nicely (that’s jelling not gelling, you sharp-eyed readers).
I used the following line when discussing eyeglass frames:
If you’re going to be bespeckled, be bespeckled in style.
How clever of me, I thought as I typed that line. Why refer to glasses when I could discuss spectacles?
Wait a minute. “Bespeckled” means “to mark or cover with a large number of small spots or patches of color.”
It does not mean eyeglasses.
Mom, thank goodness, caught that SNAFU.
The line now reads:
If you’re going to be bespectacled, be bespectacled in style.